国际汉学杂志社
首页 > 最新目录
 
/ / /
 

《国际汉学》2020年03期

 
目录
汉学一家言
多元文明反复汇聚与辐射——中华文明的生成与传播特点张践;5-14+2汉学访谈录
汉学与翻译学研究的互促与并进——美国汉学家艾朗诺访谈录卞建华;15-20汉学家专页
费理雅及其对中国文学的译介宋丽娟;21-28+201
庚子年间法国军官欧仁·凤撒吉利非对易州清西陵的调查谭玉华;29-35+201
冯秉正《中国通史》及其中国史学观江天岳;贾浩;36-42+201
美国汉学家马瑞志《世说新语》的人名翻译研究于红;43-52+202
法国汉学家戴遂良对志怪小说的译介姬艳芳;53-59+202中国经典海外传播
基于三大数据库对海外中国研究专著的调查与分析(2006—2016)陈肃;60-76+202
从欧美三大图书采购平台看现当代中国文学英译本出版情况(2006—2016)孙会军;盛攀峰;77-85+202-203
《红楼梦》两个英译本在英语世界的传播数据再探范若恩;高霞;86-93+203
陈荣捷与刘殿爵的《老子》英译本之争杨言;胡翠娥;94-100+203
西方汉学家17个《论语》英译本之底本探析(1828—2007)朱峰;101-112+203-204中国文化域外影响
儒学在朝鲜半岛三国时期的传播与本土化王曰美;113-119+204
弗·施莱格尔的中国观与18—19世纪之交的欧洲汉学陈敏;120-129+204中外文化交流史
16—20世纪中文地理文献中的冰岛费杰;130-137+204-205
罗振玉、王国维与日本书法家山本竟山交游考——以新发现的信笺资料为中心苏浩;138-143+205
《燕行录》中的商业演剧与“故国”记忆任婷婷;144-149+205国别汉学研究
从传教士汉学到“新汉学”——西班牙汉学发展与流变述略管永前;150-157+205-206
日本视野下的近代中外关系史研究的嬗变与述评(2010—2015)梁山;158-164+206中外语言接触
汉语俗语在清朝东西方学者眼中的异同——以易本烺《常谭搜》和童文献《中国俗语》为切入点周荐;165-170+206
英美人汉语声调教学的历史研究与现实意义岳岚;171-178+206-207学术书评
评《20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响研究导论》李玉良;179-181
《漳州话语法》述评于施洋;罗亦宗;182-185
《中国哲学与欧洲的哲学家》(上卷)评介荣喜朝;186-190学术动态
改革开放以来的利玛窦研究(1978—2018)代国庆;林金水;191-196编后记
天道人道、河东河西与多元一体任大援;197-198
李集雅教授为本刊题词李集雅;4+3
徐以雅旧藏《进呈书像》谢辉;76
周珏良与中西文学文化比较研究秋叶;85
《基于语料库对<论语>卫礼贤德译本的跨文化研究》出版李小龙;93
加拿大藏古籍目录二种简介谢辉;119
沙畹《华北考古记》中译本面世王晓丹;129
汉学家眼中的“无为”思想王晓丹;164
伊莎白的《阳邑公社的头几年》秋叶;207
本刊编委简介209
点击在线投稿
 
 
 

(c)2008-2018 聚期刊

 

本站产品最终解释权归JUQK.NET

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!